НИС «Профессор Гагаринский» (рейс №83): Японское море

Year
2022
Ship
НИС «Профессор Гагаринский»
Voyage number
N.83
Expedition type
POI FEB RAS Expeditions
Expedition form
Marine
Район исследований

Основной полигон работ – залив Петра Великого, Японское море

gag83.jpggag83_2.jpg

 

Сроки проведения экспедиции
17 октября - 30 ноября 2022 г.
Состав экспедиции
Общая численность научного состава 6 человек.
Цели экспедиции

Целью данной экспедиции является исследования газогеохимического, гидрометеорологического состояния акватории  залива Петра Великого (Японское море) с учётом влияния климатических факторов (взаимодействие в системе  атмосфера — гидросфера — дно и процессов изменения климата) и абиотических факторов окружающей среды  (геохимия донных осадков и опасные геологические процессы).

Задачи экспедиции
  1. Исследование современного экологического состояния акватории залива Петра Великого, Японское море;
  2. Организация суточных морских станций атмохимического, гидрологического и метеорологического мониторинга в условиях мелководного шельфа.
  3. Исследование газогеохимических полей в донных отложениях и в водной толще районов исследований;
  4. Организация попутных и мониторинговых атмохимических, газогеохимических, океанологических и метеорологических измерений для изучения процессов газообмена в системе атмосфера-океан;
  5. Изучение литологического и химического состава донных осадков;
Дневник экспедиции

Научно-исследовательская программа экспедиции рейса № 83 НИС «Профессор Гагаринский» была организована в очень сжатые сроки. Первоначально в свой очередной рейс НИС «Профессор Гагаринский» должен был отправиться для исследования районов массовой гибели гидробионтов после вредоносного цветения воды (ВЦВ) на Камчатке, по совместной программе с ДВФУ («Плавучий университет»). Однако, стечение некоторых обстоятельств привело к отмене экспедиции на Камчатку и необходимости организации актуальной экспедиции по исследованию газогеохимического и гидрометеорологического состояния акватории залива Петра Великого (Японское море) с учетом влияния климатических факторов (взаимодействие в системе атмосфера —гидросфера — дно) и абиотических факторов окружающей среды (геохимия донных осадков и опасные геологические процессы).

Экспедиция была организованна для сбора и актуализации необходимой информации для выполнения важнейшего инновационного проекта государственного значения "Единая национальная система мониторинга климатически активных веществ" (проект ТОИ ДВО РАН «Разработка системы климатического мониторинга дальневосточных морей» в рамках мероприятия «Климатический и экологический мониторинг ключевых районов Мирового океана, прибрежных зон и морей России, включая характеристики циркуляции, теплосодержания и потоков парниковых газов и энергии на границе океан-атмосфера», научн. рук. Академик Долгих Г.И.).

На сборы давалось всего несколько дней. За это время необходимо было собрать исследовательскую команду, подготовить документацию и приборы. Также необходимо было провести проверку работоспособности всех приборов, поскольку район исследования находился в непосредственной близости от точки выхода и исследовательские работы начинались сразу после отхода от причала.

Отход судна был назначен на 15:00 20 октября. Своевременный отход является большой удачей, поскольку всегда находятся мешающие факторы. Проблемы нашлись и на этот раз, что с учетом скорости сборов было не удивительно, но после успешного их решения мы успешно отправились в путь в 21:00 20 октября.

1_0.jpg

Участники рейса. Слева направо: Максеев Д. С., Бовсун М. А., Григоров Р. А., Яцук А. В., Лифанский Е. В., Стороженко А. В.

2_0.jpg

Районы основных научно-исследовательских работ рейса № 83 НИС «Профессор Гагаринский»

Изначально, предполагалась работа на двух основных полигонах в заливе Петра Великого: полигон 1 (центральная и восточная часть), полигон 2 (западная часть). Однако привлечение в команду рейса специалистов-акустиков изменило первоначальные планы и первоочередной район работ сместился на Гамовский каньон, район фиксации газовых сипов.

По расчетам в район работ мы должны были прийти рано утром. Поэтому за предстоящую ночь участникам экспедиции необходимо было набраться сил для активных работ.

В 7:00 21 октября нас разбудил сигнал проверки работоспособности пожарной сигнализации. Такая форма пробуждения является не очень хорошим пожеланием доброго утра, тем не менее участники экспедиции сонные, но полные сил отправились на первый завтрак на судне.

После завтрака начались работы. Мы приготовили и подписали тару для отбора проб, запустили проточную систему для отбора проб воды, газовый хроматограф, анализаторы концентраций парниковых газов и ртути в атмосфере, произвели подготовку к палубным работам.

3_0.jpg

Атмохимическая лаборатория на палубе надстройки

4_0.jpg

Атмохимический комплекс по измерению атомарной ртути в приводном слое атмосферы.

За период с 21 по 24 октября, на который в нашей команде мог присутствовать специалист-акустик, нам предстояло провести активную гидроакустическую «охоту» за газовыми сипами. Поэтому параллельно с наладкой всех планируемых видов исследований с утра 21 октября мы начали «охоту».

5_0.jpg

Стороженко А. В. «охотится» за газовыми сипами

Утро 22 октября после очередного пробуждения из-за проверки пожарной сигнализации «порадовало» выключением электричества на судне. К счастью, это не повлияло на работоспособность приборов и позволило в спокойном режиме продолжить работу.

После суток «охоты» за газовыми сипами было отмечено несколько наиболее интересных точек для проведения геологических и гидрологических исследований. На одной из таких точек, вечером 22 октября провели первую гидрологическую станцию, а затем 23 октября выполнили пять комплексных океанографических станций (зондирование толщи воды, отбор проб воды батометрами и отбор проб донных отложений бокскорером).

6_0.jpg

Первые станции, а у нас все тихо и спокойно. Слева Бовсун М. А., справа Яцук А. В.

7_0.jpg

На четвертой геологической станции обнаружили неопознанное существо

После успешного проведения работ на станциях вечером 23 октября пошли на вынужденную якорную стоянку в бухту Витязь с целью высадки акустика (Стороженко А. В.). Вместе с ним произвели высадку одного из поваров, которому пришлось нас покинуть в связи с личными обстоятельствами.

8_0.jpg

Плановая высадка Стороженко А. В. и повара в районе бухты Витязь

Во избежание потери времени якорная стоянка была спланирована таким образом, чтобы выполнить первую суточную станцию климатического мониторинга напротив МЭС «мыс Шульца». Успешно выполнив станцию вечером 24 октября, мы снялись с якоря и пошли на ночное профилирование района исследования с параллельным выполнением атмохимических измерений и анализом проб воды, осадка и приводной атмосферного воздуха на газовом хроматографе.

9_0.jpg

Лифанский Е. В. на ночной вахте проводит хроматографический анализ проб

К утру профилирование было закончено, и мы приступили к выполнению комплексных станций.

10_0.jpg

Максеев Д. С. Работает на лебедке

11_0.jpg

Яцук А. В. И Югай И. Г. выводят бокскорер за борт

В режиме ночное профилирование и дневные станции было решено исследовать весь район. Однако погода и скорость накопления проб для хроматографического анализа вносили изменения в план работ. Уже 26 октября мы были вынуждены встать на якорную стоянку в заливе Посьет, где снова выполнили суточную станцию климатического мониторинга. Простояв в заливе почти сутки утром 27 октября, мы вернулись к обычному режиму работ.

12_0.jpg

Отбор проб воды из батометра. Слева направо: Григоров Р. А., Югай И. Г., Яцук А. В.

28 октября принесло некоторые неприятные впечатления. Первой неприятностью были перебои электричества на судне и неприятная носовая качка вечером и частично ночью, что нарушило крепкий сон участников экспедиции. Поэтому, придя утром на запланированную станцию было решено заменить палубные работы на лабораторные.

13_0.jpg

Подняли пустую трубку

Утром 30 октября мы снова приступили к выполнению комплексных океанографических станций в районе реки Туманган. В отличие от 28 октября этот день принес положительные впечатления. Нам удалось выполнить 7 комплексных станций, отобрать «керны-коротыши» и полюбоваться прекрасными видами побережья юга Хасанского района Приморья.

14_0.jpg

Первый «керн-коротыш»

С 1 по 3 ноября исследовательские работы были проведены в режиме ночное профилирование – дневные станции, а вечером 3 ноября мы встали на якорную стоянку возле Зарубино, чтобы подготовиться к плановой смене участников экспедиции.

15_0.jpg

Общая фотография в последний день перед высадкой Григорова Р. А. (справа)

В 15:30 4 ноября подошел катер, который привез нового члена нашей команды Жердева П. Д. и забрал Григорова Р. А.

16_0.jpg

Встреча Жердева П. Д. с «гостинцами» с суши

По прибытию на судно Жердев П. Д. несмотря на то, что он первый раз участвует в морском экспедиционном исследовании, быстро стал частью нашего коллектива. Вечером того же дня он заступил на вахту по отбору проб воды из проточной системы. На следующий день 5 ноября при его участии было сделано десять комплексных океанографических станций.

17_0.jpg

Отбор проб воды с проточной системы Жердевым П. Д.

Исследования, проведенные 5 ноября, завершили наши работы на первом полигоне.

Впереди нас ждал второй полигон с новыми геологическими, гидрологическими, суточными климатическими станциями и много-много профилирования.

Необходимо было составить план, что является залогом хорошей и продуктивной работы. С этой целью, вечером того же дня мы встали на якорную стоянку в заливе Посьет.

На якорной стоянке мы простояли до вечера 6 ноября. Прошедшие сутки были необходимы всем членам нашей команды, кому-то, чтобы адаптироваться, а кому-то, чтобы набраться сил и обработать накопленный материал. К счастью погода 6 ноября сопутствовала хорошему отдыху и работе и порадовала нас яркими теплыми лучами солнца. Приятным дополнением дня был воскресный вечерний чай с пиццей, шоколадом и апельсинами.

 

img2_1_0.jpg

Прогулка в солнечный день 6 ноября. Слева Максеев Д. С., справа Югай И. Г.

18_0.jpg

Прекрасные виды заката 6 ноября 2022 года.

Согласно составленному плану вечером 6 ноября (около 22:00) мы снялись с якоря и оправились на профилирование второго района исследования, конечной точкой которого была бухта Киевка, представляющая для нас особый интерес.

Профилирование второго района исследования заняло более двух суток. Все находившиеся на судне, как научная команда, так и экипаж судна, продолжали свою работу. Для новоприбывшего Павла Жердева было решено провести инструктаж по технике безопасности на судне, на котором он потренировался одевать термогидрокостюм.

img2_2_0.jpg

Тренировка Жердева П. Д. в одевании термогидрокостюма

По истечение двух суток днем 9 ноября мы прибыли в бухту Киевка, встали на якорную стоянку и уже вечером, а точнее ночью в 0:00 10 ноября начали работы на суточной климатической станции. Данная суточная станция немного отличалась от выполненных ранее. Помимо непрерывного измерения концентраций парниковых газов в атмосфере и отбора проб воды с проточной системы мы выполняли гидрологические работы (зондирование водной толщи и отбор проб воды батометрами) каждые четыре часа.

i31_0.jpg

Вид на бухту Киевка

Из-за малочисленного состава нашей научной команды прошедшие сутки пришлось работать в усиленном режиме. Тем не менее, нехватка сна не останавливала любителей рыбалки, которые в промежутках между работой стремились заполучить улов. Однако в очередной раз за протяжение рейса попытки поймать долгожданную рыбу обернулись разочарованием.

 

i32.jpg

Работа работой, а рыбалка по расписанию

На следующее утро 11 ноября после окончания суточной климатической станции мы начали работы на комплексных океанографических станциях. Приближающийся циклон и ограниченные сроки работ в бухте Киевка заставили нас поставить рекорд в 12 выполненных за день станций и принесли в копилку 60-ую юбилейную станцию (к тому же самую глубоководную в данном рейсе – целых 309 метров)!!! Рекорд дался нам непросто, особенно после суточной климатической станции, поэтому вынужденная штормовая стоянка, на которую мы встали ночью 12 ноября в заливе Восток, превратилась в необходимую.

i33.jpg

Кто сказал, что лопата не геологический инструмент?

Как оказалось, необходимой она была не только для восполнения физических сил, но и для очередной смены планов. После работ в бухте Киевка планировалось постепенное выполнение комплексных океанографических станций во втором полигоне исследования с движением с востока на запад. Однако, придя на штормовую стоянку, мы узнали, что в районе первых станций объявлены военные учения. Таким образом пришлось перенести начало работ в центральную часть залива Петра Великого (ЗПВ), а к первоначальным станциям попробовать вернуться позже (после 18 ноября).

Работы в центральной части ЗПВ мы начали утром 14 ноября, продолжили днем 15 ноября и, планировали выполнять их до 16 ноября, однако получили известия о расширении границ района военных учений, что заставило изменить наши планы. Поэтому 16 ноября было решено выполнить профилирование с максимальным охватом разрешенных участков.

 

i34_0.jpg

Гость с морского дна

Развлечением во время профилирования стала лепка вареников, в которой с удовольствием приняла участие наша команда.

 

i35_0.jpg

«Вареник-улыбка». Слева направо Максеев Д. С., Жердев П. Д., Лифанский Е. В.

После окончания профилирования вечером 16 ноября мы отправились на вынужденную якорную стоянку в пролив Старка в ожидании окончания военных учений, по пути разгребая накопившиеся объемы отобранных проб.

 

i36.jpg

«Ведрометр» – средство для измерения объема выполненных работ

i37.jpg

В ожидании продолжения работ можно любоваться прекрасными видами побережья южного Приморья поздней осенью.

Завершение военных учений и открытие района, в котором мы не успели выполнить запланированные работы состоялось утром 18 ноября. Однако, чтобы полностью быть уверенными в окончании военных учений, мы решили простоять на якоре до обеда. Чтобы разочарование от потери времени было не таким сильным, решено было выполнить с якоря комплексную океанографическую станцию.

Таким образом только в 16:00 18 ноября мы снялись с якоря в проливе Старка.

В открывшемся районе нам необходимо было выполнить работы в восточной и частично центральной частях ЗПВ. Первоначально мы пошли в восточную часть района, где выполнили профилирования, а затем 15 комплексных океанографических станций, что заняло двое суток (с вечера 18 ноября до вечера 20 ноября).

img3_1.png

Отбор образцов донных отложений. Слева направо Бовсун М. А., Яцук А. В., Жердев П. Д.

Как оказалось, решение пойти первоначально в восточную часть было самым оптимальным. Во-первых, в восточной части района оставалось больше всего запланированных работ, а, во-вторых, к концу их выполнения мы снова получили известия о возобновлении военных учений, которые продлятся до 30 ноября, то есть до конца экспедиции. На этот раз их масштабность оказалась для нас немного шокирующей, поскольку территория района учений занимала почти всю южную часть (420 с.ш. с запада на восток) ЗПВ и ограничивала большинство возможных зон для работ.

До конца экспедиции оставалось всего 10 дней, 7 из которых было в планах потратить на выполнение многосуточной климатической якорной станции. Так мы имели в запасе всего 3 дня, чтобы обдумать, сделать выбор и выполнить один из вариантов интересующих нас работ.

Для планирования дальнейших действий вечером 20 ноября после выполнения океанографических станций мы отправились в залив Посьет на якорную стоянку. Рассмотрев возможные варианты работ было решено вернуться в район «охоты за сипами», благо, что его самая интересная часть осталась отрытой для судоходства. Мы составили план, согласно которому планировалось выполнить 27 гидрологических станции с отбором образцов водной толщи только с придонного горизонта и 4 комплексных океанографических станции. Нас ждал непростой день.

Проснувшись рано утром 22 ноября, мы позавтракали и приготовились к работе, но тут поступили не очень хорошие новости. Проблема состояла в том, что район исследования сипов находился в зоне 2,5 миль от границ военных учений. Согласно поступившей информации к границе района учений нельзя было подходить ближе чем на одну милю, что сократило количество станций примерно на 2/3. Выбора у нас не было, поэтому опечаленные новостями, мы начали выполнять оставшиеся в доступности станции.

img3_2.png

Веселое мытье палубы после очередного «Box Core». Слева Максеев Д. С., справа Яцук А. В.

img3_3.png

Наше «маленькое» рабочее место на палубе

Судя по событиям последних дней создавалось впечатление, что уровень удачи у нашей команды заметно снизился. Однако если судить по погодным условиям и количеству выполненных работ, она сопутствовала нам на протяжении почти всего рейса, а последние события были всего лишь ее маленькими капризами. Данный факт был подтвержден ближе к обеду 22 ноября, когда в момент выполнения предпоследней доступной станции, нам сообщили, что на этот день учения закончены и мы можем продолжить работы на всех изначально запланированных станциях.

Закончили работать на «сиповом поле» вечером в начале десятого. Уставшие, но удовлетворенные проделанной работой мы отправились на якорную стоянку возле МЭС «Шульца», где планировали сделать многосуточную станцию климатического мониторинга.

Прибыли мы на якорную стоянку 00:00 23 ноября.

img3_4.png

Якорная стоянка возле МЭС «Шульца»

img3_5.png

Прекрасная погода, не предвещающая ухудшений. 23 ноября. МЭС «Шульца»

Весь день 23 ноября на судне царила тишина и спокойствие. Прошедший месяц экспедиционных работ и ранние пробуждения давали о себе знать. Вся наша команда отдыхала, а отдых заключался в здоровом и крепком сне.

Восполнив физические и моральные силы в 8:00 24 ноября, мы начали работы на многосуточной станции климатического мониторинга.

У судовой команды на 24 ноября также были планы. Первым из них было проведение учебной шлюпочной тревоги, которая оказалась полезной. Выяснилось, что у некоторых членов экипажа не хватает спасательных жилетов и гидротермокостюмов.

Вторым планом была доставка на судно около 300 кг продуктов. Продукты необходимо было забрать из села Андреевка, куда их доставили сухопутным путем. В распоряжении команды имелась только шлюпка на шесть человек, а с учетом того, что в шлюпке должно было находиться минимум два человека, это не позволяло доставить продукты за одну поездку на берег. Расстояние до села Андреевка от места нашей стоянки составляло около 6 миль и, примерно, сорок минут хода при скорости 8 миль в час, соответственно одна поездка занимала около двух часов. В добавок неблагоприятные условия для пассажиров шлюпки создавал ветер, который оказался очень «свежим». Таким образом начав после обеда перевозку продуктов и закончив поздним вечером, отважные члены судовой команды сделали три поездки в одну и другую сторону и мокрые, замерзшие и голодные успешно завершили свою миссию.

Мы же к вечеру 24 ноября завершили первый день работ на многосуточной климатической станции мониторинга и начали готовиться ко второму дню.

Второй день станции 25 ноября начался в обычном режиме. Утром в 8:00 сделали гидрологическую станцию и ожидали следующую в 16:00. Но в 15:30 по внутреннему судовому оповещению сообщили о надвигающему циклоне. Никто из нас не предполагал о силе циклона и скорость его приближения. Уже через 15 минут после объявления все, находящиеся на судне, почувствовали его мощность. Крен судна пугал. В лабораториях и каютах падало все, что было не закреплено, в том числе и люди. На камбузе билась посуда. В кают-компании сломался стол. Погода «отыгралась» за весь рейс.

img3_6.png

Крен судна в пик циклона 25 ноября

Мужественно прождав улучшений погоды три часа, мы сдались, снялись с якоря и пошли штормовать. Обратно вернулись в точку работ в четыре часа ночи. Несмотря на то, что ветер стих волнение моря по-прежнему было сильное и не давало нам возможности продолжать палубные работы.

img3_7.png

Бушующее от циклона море 25 ноября

Продолжить палубные работы удалось лишь утром 27 ноября.

img3_8.png

Нежно-багровый рассвет утром 27 ноября. Слева Яцук А. В.. Справа Югай И. Г.

Однако счастье наше было не долгим. К утру 28 ноября к нам подошел новый циклон. Волнение моря было терпимым и давало возможность продолжать работы, но в целях перестраховки нам пришлось изменить место стоянки, поскольку циклон только набирал мощность.

img3_9.png

Наш сосед по несчастью, пережидающий циклон. 29 ноября

К обеду 29 ноября пришлось покинуть района работ и отправиться в направлении порта прибытия Владивосток. Работ больше не планировалось, оставалось только подготовить собранный материал к дальнейшей обработке на суше, собрать личные вещи, попрощаться с экипажем судна, который на протяжении рейса всегда приходил нам на помощь в решении разного рода проблем и замечательной судовой собакой по кличке Серый, который также активно принимал участие в поддержание боевого духа команды.

img3_10.png

Пес Серый охраняет научное оборудование

img3_11.png

Пес Серый поддерживает хорошее настроение в промежутках между работой

img3_12.png

Домой!